Os avances das políticas editoriais e de tradución son un feito indiscutible. O camiño andado nos últimos anos de cara á normalización da lingua está a converterse nun tema de grande actualidade que a vindeira semana será analizado en Vigo no II Congreso Internacional de Tradución e Políticas Editoriais, organizado dende o Departamento de Tradución e Lingüística da Universidade. Esta segunda edición pretende darlle así continuidade ao congreso celebrado en 2004 e centrado na literatura infantil e xuvenil e no que se deron cita profesionais e especialistas de diversas universidades europeas e estatais.
Catro anos despois, o escenario é o idóneo para analizar os cambios xurdidos neste corto período de tempo que, no campo da tradución e da edición, deu moito de seu. Segundo explica Silvia Montero, organizadora do congreso xunto con Ana Luna, Liliana Valado e Alicia López, “en Galicia, cunha lingua minorizada, este é un ámbito activo que está a cambiar moito, e catro anos danos unha marxe para estudar a evolución das diferentes políticas editoriais, sobre todo dende a perspectiva das administracións”.
09/10/2008