Patricia Silvia Mascuñán Tolón

Profesor/a titular de escola univer.

Docencia

2021/2022
Titulación Materia Nombre Carác. Horas
V01G230VEF G230517 Interpretación de enlace idioma 1: Francés-Español OB 48
V01G230VEF G230604 Interpretación simultánea idioma 1: Francés-Español OB 48
V01G230VEF G230904 Interpretación simultánea avanzada idioma 1: Francés-Español OP 7
V01G230VEF G230908 Interpretación consecutiva avanzada idioma 1: Francés-Español OP 48
2020/2021
Titulación Materia Nombre Carác. Horas
V01G230VEF G230517 Interpretación de enlace idioma 1: Francés-Español OB 48
V01G230VEF G230604 Interpretación simultánea idioma 1: Francés-Español OB 30
V01G230VEF G230904 Interpretación simultánea avanzada idioma 1: Francés-Español OP 30
V01G230VEF G230908 Interpretación consecutiva avanzada idioma 1: Francés-Español OP 48
2019/2020
Titulación Materia Nombre Carác. Horas
V01G230VEF G230517 Interpretación de enlace idioma 1: Francés-Español OB 48
V01G230VEF G230604 Interpretación simultánea idioma 1: Francés-Español OB 48
V01G230VEF G230904 Interpretación simultánea avanzada idioma 1: Francés-Español OP 7
V01G230VEF G230908 Interpretación consecutiva avanzada idioma 1: Francés-Español OP 48
V01G230VEF G230914 Interpretación idioma 2: Alemán-Español OP 3
2018/2019
Titulación Materia Nombre Carác. Horas
V01G230VEF G230904 Interpretación simultánea avanzada idioma 1: Francés-Español OP 48
V01G230VEF G230908 Interpretación consecutiva avanzada idioma 1: Francés-Español OP 48
V01G230VEF G230620 Interpretación consecutiva idioma 1: Francés-Español OB 11
V01G230VEF G230517 Interpretación de enlace idioma 1: Francés-Español OB 48
V01G230VEF G230604 Interpretación simultánea idioma 1: Francés-Español OB 48
2017/2018
Titulación Materia Nombre Carác. Horas
V01G230VEF G230904 Interpretación simultánea avanzada idioma 1: Francés-Español OP 48
V01G230VEF G230908 Interpretación consecutiva avanzada idioma 1: Francés-Español OP 48
V01G230VEF G230517 Interpretación de enlace idioma 1: Francés-Español OB 48
V01G230VEF G230604 Interpretación simultánea idioma 1: Francés-Español OB 48
2016/2017
Titulación Materia Nombre Carác. Horas
V01G230VEF G230517 Interpretación de enlace idioma 1: Francés-Español OB 96
V01G230VEF G230604 Interpretación simultánea idioma 1: Francés-Español OB 96
V01G230VEF G230908 Interpretación consecutiva avanzada idioma 1: Francés-Español OP 48
2015/2016
Titulación Materia Nombre Carác. Horas
301411EFV01 301411669 Interpretación consecutiva B/A1/b: Francés/Español/Francés OP 0.0
301411EFV01 301411682 Interpretación nos servizos públicos B/A1/B: Francés/Español/Francés OP 0.0
V01G230VEF G230904 Interpretación simultánea avanzada idioma 1: Francés-Español OP 5
V01G230VEF G230908 Interpretación consecutiva avanzada idioma 1: Francés-Español OP 0.0
V01G230VEF G230517 Interpretación de enlace idioma 1: Francés-Español OB 21
V01G230VEF G230604 Interpretación simultánea idioma 1: Francés-Español OB 0.0
2014/2015
Titulación Materia Nombre Carác. Horas
V01G230VEF G230517 Interpretación de enlace idioma 1: Francés-Español OB 28
V01G230VEF G230904 Interpretación simultánea avanzada idioma 1: Francés-Español OP 28
V01G230VEF G230908 Interpretación consecutiva avanzada idioma 1: Francés-Español OP 28
V01G230VEF G230604 Interpretación simultánea idioma 1: Francés-Español OB 96
V01G230VEF G230620 Interpretación consecutiva idioma 1: Francés-Español OB 48
301411EFV01 301411406 Técnicas da interpretación simultánea B/A1/B: Francés/Español/Francés TR 0.0
301411EFV01 301411669 Interpretación consecutiva B/A1/b: Francés/Español/Francés OP 0.0
301411EFV01 301411682 Interpretación nos servizos públicos B/A1/B: Francés/Español/Francés OP 0.0
301411EFV01 301411402 Técnicas da interpretación consecutiva B/A1/B: Francés/Español/Francés TR 0.0

    Tutorías presenciales horario fijo

    El docente tiene una oferta de tutorías presenciales en horario fijo con la siguiente programación:

    Día de la semana
    Luns
    Rango de horas
    13:00 - 14:30
    Lugar
    C-37, Facultade de Filoloxía e Tradución
    Cuatrimestre
    1º Cuatrimestre (2021/2022)
    Día de la semana
    Xoves
    Rango de horas
    11:30 - 13:00
    Lugar
    C-37, Facultade de Filoloxía e Tradución
    Cuatrimestre
    1º Cuatrimestre (2021/2022)

    2020/2021

    A interpretación social e o labor das ONG en España - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
    Estudo de caso: a linguaxe inclusiva na interpretación simultánea - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007

    2019/2020

    Impacto dos erros na interpretación no ámbito futbolístico. Unha revisión teórico-práctica - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
    Interpretación para as comunidades inmigrantes O caso dunha menor intérprete na película Spanglish - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
    Francés quebequense e francés metropolitano: variación dialectal - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
    Autoavaliación do proceso interpretativo: erros producidos por automatismos e interferencias - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
    Análise dunha interpretacioìn (inglés-francés-inglés) nun interrogatorio policial no cine e estudo comparativo da súa adaptación nas versións ao español e ao francés - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007

    2018/2019

    De estudante a profesional: análisis comparativo de dúas interpretacións simultáneas francés-español - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
    Incidencia da preparación na interpretación - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
    Os sistemas educativos na Suíza francófona e en Galicia: estudio comparativo - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007

    2017/2018

    Análise dunha interpretación consecutiva a través das notas - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
    O uso do texto na interpretación simultánea: análise dunha interpretación - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
    Autoavaliación dunha interpretación simultánea: identificación e orixe dos erros - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007

    2016/2017

    Interpretación nos medios de comunicación: o impacto dalgunhas interpretacións nos medios - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
    As expectativas de calidade na interpretación simultánea: un estudo de caso. - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007

    2015/2016

    A autoavaliación dunha encomenda de interpretación consecutiva: o impacto das notas - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007

    2014/2015

    O francés e os acentos da francofonía - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
    O rap reivindicativo e de denuncia social en lingua francesa - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007