Anxo Fernández Ocampo
Profesor/a titular de universidade
Departamento
Docencia
Titulación | Materia | Nome | Carác. | Horas |
---|---|---|---|---|
V01G230VEI | G230209 | Antropoloxía: Antropoloxía das prácticas de tradución e interpretación | FB | 72 |
V01G230VEF | G230950 | Tradución especializada idioma 2: Científica-técnica: Francés-Español | OP | 18 |
V01G230VEF | G230209 | Antropoloxía: Antropoloxía das prácticas de tradución e interpretación | FB | 72 |
V01G230VEF | G230921 | Tradución científica-técnica idioma 1: Francés-Español | OP | 48 |
V01G230VEF | G230933 | Tradución especializada idioma 2: Servizos culturais: Francés-Galego | OP | 48 |
V01G230VGI | G230209 | Antropoloxía: Antropoloxía das prácticas de tradución e interpretación | FB | 72 |
V01G230VGI | G230933 | Tradución especializada idioma 2: Servizos culturais: Francés-Galego | OP | 48 |
V01G230VGI | G230950 | Tradución especializada idioma 2: Científica-técnica: Francés-Español | OP | 18 |
V01G230VEI | G230933 | Tradución especializada idioma 2: Servizos culturais: Francés-Galego | OP | 48 |
V01G230VEI | G230950 | Tradución especializada idioma 2: Científica-técnica: Francés-Español | OP | 18 |
V01M128V11 | M128223 | Tradución e patrimonio | OP | 46 |
V01G230VGF | G230921 | Tradución científica-técnica idioma 1: Francés-Español | OP | 48 |
Titulación | Materia | Nome | Carác. | Horas |
---|---|---|---|---|
V01M128V11 | M128223 | Tradución e patrimonio | OP | 46 |
V01G230VEF | G230921 | Tradución científica-técnica idioma 1: Francés-Español | OP | 24 |
V01G230VEF | G230933 | Tradución especializada idioma 2: Servizos culturais: Francés-Galego | OP | 48 |
V01G230VEF | G230950 | Tradución especializada idioma 2: Científica-técnica: Francés-Español | OP | 48 |
V01G230VEI | G230412 | Tradución idioma 2, I: Francés-Español | OB | 24 |
V01G230VEF | G230209 | Antropoloxía: Antropoloxía das prácticas de tradución e interpretación | FB | 72 |
Titulación | Materia | Nome | Carác. | Horas |
---|---|---|---|---|
V01M128V11 | M128235 | Tradución especializada económico-comercial Portugués-Galego-Portugués/ Portugués-Español-Portugués | OP | 38 |
V01G230VEF | G230950 | Tradución especializada idioma 2: Científica-técnica: Francés-Español | OP | 32 |
V01M128V11 | M128223 | Tradución e patrimonio | OP | 46 |
V01G230VEF | G230209 | Antropoloxía: Antropoloxía das prácticas de tradución e interpretación | FB | 72 |
V01G230VEF | G230921 | Tradución científica-técnica idioma 1: Francés-Español | OP | 48 |
V01G230VEF | G230933 | Tradución especializada idioma 2: Servizos culturais: Francés-Galego | OP | 48 |
Titulación | Materia | Nome | Carác. | Horas |
---|---|---|---|---|
V01M128V01 | M128216 | Tradución Especializada Económico-Comercial: Portugués-Galego-Portugués / Portugués-Español-Portugués | OP | 38 |
V01M128V01 | M128204 | Tradución e Patrimonio | OP | 46 |
V01G230VEF | G230209 | Antropoloxía: Antropoloxía das prácticas de tradución e interpretación | FB | 72 |
V01G230VEI | G230933 | Tradución especializada idioma 2: Servizos culturais: Francés-Galego | OP | 76 |
V01G230VGF | G230504 | Tradución idioma 1, II: Francés-Galego | OB | 48 |
V01G230VEF | G230921 | Tradución científica-técnica idioma 1: Francés-Español | OP | 14 |
Titulación | Materia | Nome | Carác. | Horas |
---|---|---|---|---|
V01G230VEF | G230921 | Tradución científica-técnica idioma 1: Francés-Español | OP | 24 |
V01G230VEF | G230933 | Tradución especializada idioma 2: Servizos culturais: Francés-Galego | OP | 48 |
V01G230VGF | G230504 | Tradución idioma 1, II: Francés-Galego | OB | 48 |
V01G230VGF | G230607 | Tradución idioma 1, III: Francés-Galego | OB | 24 |
V01G230VEF | G230209 | Antropoloxía: Antropoloxía das prácticas de tradución e interpretación | FB | 72 |
V01M128V01 | M128216 | Tradución Especializada Económico-Comercial: Portugués-Galego-Portugués / Portugués-Español-Portugués | OP | 38 |
V01M128V01 | M128204 | Tradución e Patrimonio | OP | 46 |
Titulación | Materia | Nome | Carác. | Horas |
---|---|---|---|---|
V01M128V01 | M128204 | Tradución e Patrimonio | OP | 46 |
V01M128V01 | M128216 | Tradución Especializada Económico-Comercial: Portugués-Galego-Portugués / Portugués-Español-Portugués | OP | 40 |
V01G230VEI | G230933 | Tradución especializada idioma 2: Servizos culturais: Francés-Galego | OP | 48 |
V01G230VGF | G230504 | Tradución idioma 1, II: Francés-Galego | OB | 48 |
V01G230VGF | G230607 | Tradución idioma 1, III: Francés-Galego | OB | 48 |
V01G230VEF | G230418 | Cultura e civilización para a tradución e a interpretación (conceptualizacións básicas): Francés | OB | 24 |
V01G230VEF | G230209 | Antropoloxía: Antropoloxía das prácticas de tradución e interpretación | FB | 72 |
Titulación | Materia | Nome | Carác. | Horas |
---|---|---|---|---|
V01M128V01 | M128204 | Tradución e Patrimonio | OP | 48 |
V01M128V01 | M128216 | Tradución Especializada Económico-Comercial: Portugués-Galego-Portugués / Portugués-Español-Portugués | OP | 41 |
V01G230VEI | G230933 | Tradución especializada idioma 2: Servizos culturais: Francés-Galego | OP | 27 |
V01G230VGI | G230411 | Tradución idioma 2, I: Francés-Galego | OB | 48 |
V01G230VEF | G230209 | Antropoloxía: Antropoloxía das prácticas de tradución e interpretación | FB | 72 |
V01G230VEF | G230418 | Cultura e civilización para a tradución e a interpretación (conceptualizacións básicas): Francés | OB | 48 |
V01G230VEF | G230701 | Ferramentas para a tradución e a interpretación IV: Revisión e corrección de textos | OB | 24 |
Titulación | Materia | Nome | Carác. | Horas |
---|---|---|---|---|
V01M128V01 | M128216 | Tradución Especializada Económico-Comercial: Portugués-Galego-Portugués / Portugués-Español-Portugués | OP | 39 |
V01M128V01 | M128204 | Tradución e Patrimonio | OP | 48 |
V01G230VGI | G230411 | Tradución idioma 2, I: Francés-Galego | OB | 48 |
V01G230VEI | G230933 | Tradución especializada idioma 2: Servizos culturais: Francés-Galego | OP | 24 |
V01G230VGF | G230607 | Tradución idioma 1, III: Francés-Galego | OB | 48 |
V01G230VGF | G230504 | Tradución idioma 1, II: Francés-Galego | OB | 48 |
V01G230VEF | G230209 | Antropoloxía: Antropoloxía das prácticas de tradución e interpretación | FB | 24 |
V01G230VEF | G230418 | Cultura e civilización para a tradución e a interpretación (conceptualizacións básicas): Francés | OB | 24 |
V01G230VEF | G230921 | Tradución científica-técnica idioma 1: Francés-Español | OP | 24 |
Titulación | Materia | Nome | Carác. | Horas |
---|---|---|---|---|
V01G230VEF | G230921 | Tradución científica-técnica idioma 1: Francés-Español | OP | 24 |
V01G230VEF | G230933 | Tradución especializada idioma 2: Servizos culturais: Francés-Galego | OP | 24 |
V01G230VGF | G230504 | Tradución idioma 1, II: Francés-Galego | OB | 48 |
V01M128V01 | M128216 | Tradución Especializada Económico-Comercial: Portugués-Galego-Portugués / Portugués-Español-Portugués | OP | 38 |
V01M128V01 | M128204 | Tradución e Patrimonio | OP | 48 |
Titorías
Titorías presenciais concertadas
O docente ten unha oferta de titorías presenciais concertadas durante o período Anual (2024/2025). Para concertar unha cita podes facelo fundamentalmente a través do correo electrónico ou dende a túa Secretaría Online.