María Elena Sánchez Trigo

Catedrático/a de universidade

Docencia

2021/2022
Titulación Materia Nome Carác. Horas
V01G230VEF G230505 Tradución idioma 1, II: Francés-Español OB 42
V01M128V01 M128206 Textos e Discursos Especializados: Tradución de Textos do Ámbito da Biomedicina OP 46
V01M126V01 M126215 Mediación Lingüística OP 15
V01G230VEI G230509 Tradución idioma 2, II: Francés-Español OB 54
2020/2021
Titulación Materia Nome Carác. Horas
V01M126V01 M126215 Mediación Lingüística OP 15
V01M128V01 M128206 Textos e Discursos Especializados: Tradución de Textos do Ámbito da Biomedicina OP 46
V01G230VEF G230505 Tradución idioma 1, II: Francés-Español OB 54
V01G230VEI G230509 Tradución idioma 2, II: Francés-Español OB 54
2019/2020
Titulación Materia Nome Carác. Horas
V01M126V01 M126215 Mediación Lingüística OP 8
V01M128V01 M128206 Textos e Discursos Especializados: Tradución de Textos do Ámbito da Biomedicina OP 46
V01G230VEI G230509 Tradución idioma 2, II: Francés-Español OB 54
V01G230VEF G230505 Tradución idioma 1, II: Francés-Español OB 36
2018/2019
Titulación Materia Nome Carác. Horas
V01M126V01 M126215 Mediación Lingüística OP 8
V01M128V01 M128206 Textos e Discursos Especializados: Tradución de Textos do Ámbito da Biomedicina OP 48
V01G230VEI G230509 Tradución idioma 2, II: Francés-Español OB 54
V01G230VEF G230505 Tradución idioma 1, II: Francés-Español OB 27
2017/2018
Titulación Materia Nome Carác. Horas
V01M128V01 M128206 Textos e Discursos Especializados: Tradución de Textos do Ámbito da Biomedicina OP 48
V01M126V01 M126215 Mediación Lingüística OP 8
V01G230VEI G230509 Tradución idioma 2, II: Francés-Español OB 48
2016/2017
Titulación Materia Nome Carác. Horas
V01M126V01 M126215 Mediación Lingüística OP 8
V01M128V01 M128206 Textos e Discursos Especializados: Tradución de Textos do Ámbito da Biomedicina OP 48
V01G230VEI G230509 Tradución idioma 2, II: Francés-Español OB 48
V01G230VEF G230312 Tradución idioma 1, I: Francés-Español OB 6
2015/2016
Titulación Materia Nome Carác. Horas
V01M126V01 M126215 Mediación Lingüística OP 8
V01M128V01 M128206 Textos e Discursos Especializados: Tradución de Textos do Ámbito da Biomedicina OP 48
V01G230VEF G230312 Tradución idioma 1, I: Francés-Español OB 8
V01G230VEF G230505 Tradución idioma 1, II: Francés-Español OB 48
V01G230VEI G230509 Tradución idioma 2, II: Francés-Español OB 48
2014/2015
Titulación Materia Nome Carác. Horas
V01G230VEF G230312 Tradución idioma 1, I: Francés-Español OB 12
V01G230VEF G230505 Tradución idioma 1, II: Francés-Español OB 48
V01M128V01 M128206 Textos e Discursos Especializados: Tradución de Textos do Ámbito da Biomedicina OP 48
V01M126V01 M126215 Mediación Lingüística OP 8
V01G230VEI G230509 Tradución idioma 2, II: Francés-Español OB 48

Titorías presenciais concertadas

O docente ten unha oferta de titorías presenciais concertadas durante o período Anual (2021/2022). Para concertar unha cita podes facelo dende a túa Secretaría Online.

2020/2021

Creación e explotación dun corpus de textos sobre COVID-19 (COVICOR): análise de problemas de tradución médica e elaboración dun vocabulario inglés-español-francés - Traballo Fin de Máster RD 1393/2007
Tradución do francés ao inglés e comentario de tradución do texto Suivi gynécologique et maladies neuromusculaires : toutes concernées (maio 2020) - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Terminoloxía de COVID-19 en chinés, inglés e español: unha aproximación á análise da súa tradución a partir da teoría de ámbitos - Traballo Fin de Máster RD 1393/2007
Le Prince à la petite tasse (2018). Émilie de Turckheim. Proposta de tradución del francés ao español con análise e comentario tradutolóxico. - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Análise, tradución ao español e comentario traductolóxico do texto: La naissance du Festival de Cannes en 1939 - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007

2019/2020

Historia dunha historieta: análise, tradución ao español e comentario de La relève, primeiro tomo da colección Bergères guerrières - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Haize (2019) Adrien Ballanger Proposta de tradución francés-español e comentario tradutolóxico - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Tradución do francés-español con análise tradutolóxica do texto médico: L'annonce du diagnostic d'une maladie neuromusculaire - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Proxecto de tradución francés-español con comentario de dificultades. La maladie de Steinert - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007

2018/2019

Au pays des purs (2018). Kenizé Mourad. Proposta de tradución ao español do décimo sétimo capítulo e comentario tradutolóxico. - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Tradución do francés-español con análise traductolóxica do texto Bilan neuropsychologique et maladies neuromusculaires - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007

2017/2018

Tradución ó español con comentario traductolóxico do texto médico: Maladies neuromusculaires : solutions pour bien dormir (AFM-Téléthon, 2017) - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Tradución ao español con análise e comentario traductolóxico do texto biomédico: Diagnostic des maladies neuromusculaires (2017) - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Tradución ao español con comentario tradutolóxico do texto médico: Conseil génétique et maladies neuromusculaires - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Tradución ao español con comentario tradutolóxico do texto médico: Douleur et maladies neuromusculaires - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007

2016/2017

Análise e caracterización do xénero textual protocolo de ensaio clínico (castelán e inglés) - Traballo Fin de Máster RD 1393/2007
Análise e tradución do texto: Bien assis dans son fauteuil roulant. - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Análise e tradución do texto: Bien assis dans son fauteuil roulant. - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Tradución ao castelán con comentario do texto médico Fonction digestive et maladies neuromusculaires - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Medicamentos orfos: estudo terminolóxico baseado nun corpus paralelo de textos normativos da Unión Europea en español, francés e inglés - Traballo Fin de Máster RD 1393/2007

2015/2016

Tradución ao español con comentario do texto médico Avancées dans les myopathies inflammatoires - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Análise e tradución a español do texto: Avancées dans les syndromes myasthéniques congénitaux - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Avancées dans la maladie de Charcot-Marie-Tooth (AFM-Téléthon, 2014). Tradución ao español dun texto biomédico en francés con análise e comentario de solucións tradutoras aplicadas. - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007

2014/2015

"Avec un peu plus de ciel" (2012), André Velter: proposta de tradución ao castelán e comentario crítico - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Avances na enfermidade de Kennedy - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Soins bucco-dentaires et maladies neuromusculaires (2012) Tradución e comentario sobre as estratexias tradutoras empregadas - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007