Patricia Sotelo Dios
Profesor/a asociado/a T3
Contacto
Departamento
Docencia
Titulación | Materia | Nome | Carác. | Horas |
---|---|---|---|---|
V01G230VEF | G230701 | Ferramentas para a tradución e a interpretación IV: Revisión e corrección de textos | OB | 102 |
V01G230VEF | G230929 | Tradución editorial idioma 1: Frances-Español | OP | 12 |
V01G230VEI | G230701 | Ferramentas para a tradución e a interpretación IV: Revisión e corrección de textos | OB | 102 |
V01G230VGF | G230701 | Ferramentas para a tradución e a interpretación IV: Revisión e corrección de textos | OB | 102 |
V01M128V11 | M128106 | Aspectos profesionais da tradución e da interpretación | OB | 23 |
V01G230VGI | G230411 | Tradución idioma 2, I: Francés-Galego | OB | 48 |
V01G230VGI | G230701 | Ferramentas para a tradución e a interpretación IV: Revisión e corrección de textos | OB | 102 |
Titulación | Materia | Nome | Carác. | Horas |
---|---|---|---|---|
V01M128V11 | M128106 | Aspectos profesionais da tradución e da interpretación | OB | 23 |
V01G230VEF | G230701 | Ferramentas para a tradución e a interpretación IV: Revisión e corrección de textos | OB | 60 |
V01G230VEI | G230923 | Tradución medios audiovisuais idioma 1: Inglés-Español | OP | 29 |
V01G230VEI | G230412 | Tradución idioma 2, I: Francés-Español | OB | 24 |
V01G230VEF | G230501 | Tradución entre lingua A1 e lingua A2 | OB | 48 |
Titulación | Materia | Nome | Carác. | Horas |
---|---|---|---|---|
V01G230VEI | G230612 | Tradución idioma 2, III: Francés-Español | OB | 8 |
V01G230VEI | G230923 | Tradución medios audiovisuais idioma 1: Inglés-Español | OP | 33 |
V01G230VEF | G230501 | Tradución entre lingua A1 e lingua A2 | OB | 48 |
V01G230VEF | G230507 | Tradución idioma 2, II: Inglés-Español | OB | 2 |
V01G230VEF | G230701 | Ferramentas para a tradución e a interpretación IV: Revisión e corrección de textos | OB | 86 |
Titulación | Materia | Nome | Carác. | Horas |
---|---|---|---|---|
V01M128V01 | M128103 | Tecnoloxías e Ferramentas Lingüísticas | OB | 8 |
V01G230VEF | G230701 | Ferramentas para a tradución e a interpretación IV: Revisión e corrección de textos | OB | 96 |
V01G230VGF | G230704 | Tradución xurídica-administrativa idioma 1: Francés-Galego | OB | 14 |
V01G230VGI | G230611 | Tradución idioma 2, III: Francés-Galego | OB | 54 |
Titulación | Materia | Nome | Carác. | Horas |
---|---|---|---|---|
V01G230VEF | G230930 | Tradución especializada lingua A1-lingua A2 | OP | 30 |
V01G230VEF | G230501 | Tradución entre lingua A1 e lingua A2 | OB | 96 |
V01G230VEF | G230701 | Ferramentas para a tradución e a interpretación IV: Revisión e corrección de textos | OB | 8 |
V01G230VEF | G230922 | Tradución medios audiovisuais idioma 1: Inglés-Galego | OP | 12 |
V01G230VGF | G230704 | Tradución xurídica-administrativa idioma 1: Francés-Galego | OB | 30 |
Titulación | Materia | Nome | Carác. | Horas |
---|---|---|---|---|
V01G230VEF | G230418 | Cultura e civilización para a tradución e a interpretación (conceptualizacións básicas): Francés | OB | 24 |
V01G230VEF | G230501 | Tradución entre lingua A1 e lingua A2 | OB | 96 |
V01G230VEF | G230701 | Ferramentas para a tradución e a interpretación IV: Revisión e corrección de textos | OB | 25 |
V01G230VEI | G230927 | Tradución editorial idioma 1: Inglés-Español | OP | 17 |
Titulación | Materia | Nome | Carác. | Horas |
---|---|---|---|---|
V01G230VEF | G230930 | Tradución especializada lingua A1-lingua A2 | OP | 36 |
V01G230VEF | G230410 | Tradución idioma 2, I: Inglés-Español | OB | 48 |
V01G230VEF | G230501 | Tradución entre lingua A1 e lingua A2 | OB | 96 |
Titulación | Materia | Nome | Carác. | Horas |
---|---|---|---|---|
V01G230VEF | G230928 | Tradución editorial idioma 1: Francés-Galego | OP | 19 |
V01G230VEF | G230701 | Ferramentas para a tradución e a interpretación IV: Revisión e corrección de textos | OB | 32 |
V01G230VEF | G230501 | Tradución entre lingua A1 e lingua A2 | OB | 96 |
V01G230VEF | G230621 | Introdución aos ámbitos de especialización para a tradución e a interpretación e aspectos profesionais da tradución | OB | 31 |
Titulación | Materia | Nome | Carác. | Horas |
---|---|---|---|---|
V01G230VEF | G230928 | Tradución editorial idioma 1: Francés-Galego | OP | 48 |
V01G230VEF | G230501 | Tradución entre lingua A1 e lingua A2 | OB | 96 |
Titorías
Titorías presenciais concertadas
O docente ten unha oferta de titorías presenciais concertadas durante o período Anual (2024/2025). Para concertar unha cita podes facelo fundamentalmente a través do correo electrónico ou dende a túa Secretaría Online.