2022/2023
Tradución inversa (es-fr) comentada do artigo económico "a economía da UE en tempos da COVID-19". Estudo e análise - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Tradución dos nomes propios. Estudo dun caso: Cien Años de Soledad de Gabriel García Márquez - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Os vellos non deben de namorarse: proposta de tradución ao francés e análise - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
De A Room of One's Own a Un cuarto propio: análise da proxección e supervivencia dunha obra literaria desde un enfoque contextual e sociocultural - Traballo Fin de Máster RD 1393/2007
2021/2022
Tradución comentada do conto «Histoire du Vieux Crocodile» de Léopold Chauveau - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Yasmina: Comentario Traductolóxico - Traballo Fin de Máster RD 1393/2007
2020/2021
Tradución ao español e análise tradutolóxica de dez cartas pertencentes á correspondencia intercambiada entre María Casares e Albert Camus entre 1944 e 1959. - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Análise dos problemas de tradución de poesía e proposta do poema The Three Little Pigs en Revolting Rhymes - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Cultura e literatura feminina en FIL: Frankfurter Buchmesse - Traballo Fin de Máster RD 1393/2007
2019/2020
Proposta de tradución de Histoire du Poisson Scie et du Poisson Marteau, de Léopold Chauveau. Análise do conto e da tradución - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Tradución do francés ao español dun fragmento do conto infantil «La poule et le canard» - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
As Ferias Internacionais do Libro: Livre Paris (2019) - Traballo Fin de Máster RD 1393/2007
As metáforas estruturais da saúde no discurso público sobre a crise económica nos medios de comunicación en España e Alemaña - Traballo Fin de Máster RD 1393/2007
Clasificación dos problemas da tradución económica (francés-castelán) - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Análise e proposta de tradución dun conto de Léopold Chauveau - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Didáctica da tradución literaria: análise e comparación dalgunhas propostas metodolóxicas - Traballo Fin de Máster RD 1393/2007
Fraseoloxía e tradución: estudo da tradución das UF nas obras de de Dashiell Hammett - Traballo Fin de Máster RD 1393/2007
2018/2019
A tradución dos nomes propios. O caso de Le petit Nicolas - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
2017/2018
A tradución publicitaria: estratexias de tradución no sector automobilístico - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Análise comparativa da obra Paris en Pyjamarama e a súa tradución ao español - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Análise e comparación das estratexias de tradución seguidas na versión galega e inglesa do orixinal Astérix Gladiateur - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
A metáfora relacionada co sector bancario nun corpus de prensa español-búlgaro - Traballo Fin de Máster RD 1393/2007
2016/2017
A tradución de expresións metafóricas en textos de divulgación económica e financeira: español-francés - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Os problemas de tradución nos textos económico-financieiros: Clasificación, análise e casos prácticos - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
A literature galega en Bulgaria - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
2015/2016
Tradución comentada da modificación do Regulamento (UE) 2015/159 do Consello do BCE, Diario Oficial da Unión Europea (25 de xaneiro de 2015) - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Competencias específicas da tradución económica. O glosario como ferramenta - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Análise e comparación entre os sistemas educativos francés e español: a importancia da documentación. - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Estudo de problemas fraseolóxicos entre o español e o galegonatradución de Raken, la ciudad del origen y el olvido. - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
Os problemas de tradución nos textos económico-financieiros: Clasificación, análise e casos prácticos - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
2014/2015
Estudo comparativo da versión orixinal en francés e as traducións ó español e ó inglés de Coke en stock - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007
A tradución de cancións para ser cantadas. Caso de tres cancións de Céline Dion - Traballo Fin de Grao RD 1393/2007